
Les livres arabes sont traduits en latin et se diffusent petit à petit en Occident. Que faut-il croire ? Les Saintes Ecritures ou la réalité patiemment observée par les astronomes antiques ?
Résumé
Quelques érudits voyagent jusque dans le sud de l’Espagne, ils apprennent l’arabe et traduisent les textes hérités de l’Antiquité. A partir du XIIe siècle, la redécouverte de ce savoir antique va lancer le mouvement de la Renaissance.
On compare les données astronomiques et les modèles de Ptolémée à ceux enseignés par les Saintes Ecritures. Des questions font surface. En 1232, on lit :
« Le solstice d’hiver, qui se trouvait alors au jour même de naissance du Christ, se trouve maintenant rétrogradé dix jours avant. Il en va de même pour les équinoxes et les fêtes des différents saints. »
Des conflits apparaissent dans les Universités naissantes en Europe.
Gérard de Crémone, Roger Bacon ou Guillaume d’Auvergne sont nos héros du jour.




Références bibliographiques et webographiques
Duhem Pierre, Le système du monde, tome 1, 1913.
Les images sont issues de Wikipedia.
L’image en-avant a été générée par IA.
Références musicales
Intro et sortie :
Jordan Irvin Daly – Shanidar (Camaraderie Limited, 2009)
Virgules (interprétées par moi-même au piano) :
Ludwig von Beethoven – Sonate Clair de Lune
Frédéric Chopin – op. 9 n°1
Gonzales – Gogol

Laisser un commentaire